Fransızca Tercüme

Fransızca dünyanın en köklü ve konuşma oranı olarak önde gelen dillerinden biridir. Fransızların dillerine yabancı kelime sokmama konusundaki ısrarcı tutumları ve diğer dillere karşı mesafeli yaklaşımları sebebiyle, Fransızca tercüme, Fransız kültürüyle yakın ilişkileri olan tercümanların başarılı olduğu bir çeviri alanıdır. Türkiye’nin Fransa ile gerek ticari gerekse turizm alanında önemli bir ekonomik bağı mevcuttur. İstanbul Fransız toplumu için ilgi çekici bir cazibe merkeziyken, ülkemiz insanı için de Paris mutlaka görülmesi gereken yerler arasındadır ve en çok ziyaret edilen şehir konumunu muhafaza etmektedir.

Bu ilişki ağı tercüme isteğini ve ihtiyacını artırmakta ve Norden Akademi olarak bizler de bu eksiği kapatma noktasında müşterilerimize kaliteli bir hizmet sunmaktayız. Norden Akademi olarak yılların verdiği tecrübe ve sayısız referansımızla tüm Fransızca tercüme işlerinizde sizin yanınızdayız.

Norden Akademi olarak Fransızca tercüme hakkında sıkça sorulan soruları ve Fransızca tercümenin bilmeniz gereken detaylarını yazımızın devamında açıklamaya çalıştık.

Fransızca Tercüme Oldukça Zordur

Fransızcanın kendine has oluşumu ve dil yapısı nedeniyle tercümanların alanında yetkin olması olmazsa olmaz bir koşuldur. Orijinal olarak teslim edilen belgeler çeviri sonrasında da aynı anlamı verecek şekilde, hatasız olarak düzenlenmektedir. Norden Akademi her çeviri işinde olduğu gibi Fransızca tercümede de sıfır hata ilkesiyle hizmet vermektedir.

Akademik, yeminli, noter onaylı, hukuki, teknik, ticari çeviri, kitap ve katalog çevirisi, edebi ve sanatsal metinler gibi pek çok alanda hizmet veren Norden Akademi, sizlere alabileceğiniz en kaliteli çeviri hizmetini sunmaktadır. Türkiye’nin en iyi üniversitelerinin Mütercim Tercümanlık Bölümlerinden mezun olmuş ve aynı zamanda yüzde %100 Fransızca eğitim verilen okullarda akademik kariyerlerini tamamlamış olan tercümanlarımız, bu alanların yanı sıra bilgisayar ve bilişim teknolojileri, yapı ve inşaat, patent tercümesi gibi pek çok alanda da sizlere hizmet vermektedir.

Fransızcadan Türkçeye Çeviri

Fransızca dünya üzerinde ana dil ya da ikinci dil olarak en çok konuşulan 5. dildir. Günümüzde dünya üzerinde yaklaşık 280 milyon insanın konuştuğu Fransızca, 5 kıtaya yayılmış durumdadır. İngilizce ve Almanca sonrasında en çok öğrenilen dillerin başında gelen bu dilde yapılacak olan çevirilere de büyük rağbet vardır.

Fransızca tercüme uluslararası ilişkilerde de kullanılmaktadır. Fransa hem moda hem edebiyat hem de mimari alanda öne çıkan ülkelerden biri olduğu için bu dil her alanda yaygın şekilde kullanılmakta ve haliyle dilin çevirisine ihtiyaç duyulmaktadır. Global dünyada Fransızca bilenlerin sayısı bir hayli fazla olsa da dilde yetersizlik sebebi ile profesyonel çeviri hizmeti almak her zaman daha mantıklı bir seçenektir. Norden Akademi her türlü Fransızca metin çevirisinde tecrübeli ve yetkin tercümanları ve kaliteli hizmet anlayışı ile sizin yanınızdadır.

Fransızca Yeminli Tercüme

Yeminli tercüme, belgenin çevirisi yapıldıktan sonra yeminli tercüman tarafından kaşe basılarak onaylanma işlemidir. Böylece yapılan çeviri ülke içindeki çeşitli kurumlarda geçerlilik kazanmış olur. Norden Akademi olarak Fransızcada verdiğimiz bu hizmet çalıştığımız tüm dillerde mevcuttur. Tercüme talebinizi bize iletirken, yeminli tercüme olacağını belirtmeniz yeterli olacaktır. Böylece çeviri işlemi bittikten sonra ilgili kaşeler basılacak ve tercüme yeminli tercüman tarafından onaylanmış olacaktır.

Fransızca Noter Onaylı Tercüme

Fransızca diline tercüme edilen belgenin bazen noter onaylı olarak düzenlenmesi istenir. Bu durumda yeminli tercüman tarafından kaşelenen evrak, ardından notere götürülür ve orada tasdik işlemi yapılır. Noter onaylı tercüme Türkiye’de birçok kurum tarafından istendiği gibi yurt dışındaki kurumlar tarafından da talep edilebilir; ancak bu durumda apostil onayının da olması gereklidir.

Fransızca Belge Çevirisi

Özellikle ülkemizden öğrenciler erasmus gibi öğrenci değişim programları için Fransızca tercümeye ihtiyaç duymaktadır. Erasmus benzeri bu tür programlarda öğrencilerden, niyet mektubu, adli sicil kaydı, transkript, diploma gibi belgelerin çevirisi istenmektedir. Norden Akademi olarak bu tür belgelerin çevirisinde hızlı ve kaliteli çözümlerimizle yanınızdayız.


Fransızca Tercüme Fiyatları

Çeviri fiyatları tercüme edilecek belgenin uzunluğuna, dil çiftine, çevirinin istendiği süreye göre değişiklik göstermektedir. Tercüme ücretinin tam olarak söylenebilmesi için evrakların bize e-mail yoluyla iletilmesi yeterli olacaktır. Ardından proje yöneticilerimiz size evraklarınızın çeviri maliyetini, dilerseniz, noter ve apostil ücretlerini de bildireceklerdir.

Neden Norden Akademi?

Norden Akademi hizmet sunduğu her alanda profesyonel ve Türkiye’nin en iyi üniversitelerinden mezun kişilerle çalışmaktadır. Hızlı, güvenilir ve kaliteli hizmeti kendisine ilke olarak benimseyen Norden Akademi, Fransızca tercümelerinizde de aynı şiar ile hareket etmektedir. Üçlü kontrolden geçen tercümeleriniz anlam kaybı yaşamadan, eksiksiz ve hatasız şekilde, belirlenen süre içerisinde size teslim edilir. Yıllardır güvenilir ve kaliteli hizmetin adresi olan Norden Akademi, Fransızca tercümeleriniz için de size aynı hizmeti sunmaktan gurur duyuyor. Detaylı bilgi almak için tıklayın: Norden Akademi İletişim

Müşteri isteği çerçevesinde Fransızca tercüme edilmiş olan belgeler adrese teslim olarak gönderilmektedir. Yurt içi ya da yurt dışı olması fark etmeksizin her ülkeye, her bölgeye ve her şehre kargo teslim yapılmaktadır. Fransızca tercüme istemiş olduğunuz bürodan ya da danışmanlık merkezinden bu hizmetten yararlanmak istemenizi belirtmeniz yeterli olacaktır.

Fransızca tercüme konusunda alanında uzman olan tercümanlarla çalışılmaktadır. Bu sebepten ötürü de istenilen her türlü belge en kısa süre içerisinde teslim edilmektedir. Bu belgelerin hangi hususlar doğrultusunda fiyatlandırıldığına bakacak olursak: Gelen ekipmanların ya da dokümanların uzunluğuna göre Konusuna, içeriğine göre Karakter kelimesinin kaç olduğuna göre Müşterinin teslimat istediği zaman dilimine göre Ücret belirlemeleri yapılmaktadır.

Dünya üzerinde hemen her şeyde olduğu gibi Fransızca tercüme işlemlerinde de belli bir kelime kapasite sınırı bulunmaktadır. Bu kapasite sınırı ise tamamen belgenin veriş tarihi ile tekrar istenildiği tarihe göre değişiklik göstermektedir.

Birçok farklı belgenin çevrildiği Fransızca tercüme işlemlerinde özellikle bazı resmi belgeler oldukça fazla talep edilmektedir. Bunlara bakacak olursak: Pasaport Sağlık Sigortası Poliçeler Rezervasyon Bilgileri Banka Hesabı Sözleşmeler Diploma Transkript Eğitim Davetiyeleri Gibi evraklar devamlı olarak Fransızca tercüme işlemlerinde talep edilmektedir. Elbette bu belgeler dışındaki hemen her belge istek çerçevesinde çevrilmektedir.

Yalnızca Fransızca tercüme metinlerinde değil hemen hemen istenilen her dilin çeviri metinlerinde noter tasdikli çeviri işlemleri yapılmaktadır.



Çeviri hizmeti detayları girerek ekibimizin size özel fiyat teklifi hazırlamasını sağlayın. Formu doldurun ve size en kısa süre içerisinde dönüş yapalım.