En Güncel Yazılar



Tercüme Bürosu Seçerken Dikkat Edilmesi Gerekenler




Bir tercümanın yeterliliği, diline göre belirlenir. Bir tercüme bürosu seçerken siz de tercümanın kalitesine dikkat etmek isteyebilirsiniz. Bir tercümenin kalitesini çevirmenin dil bilgisi, çeviri hızı, kültürel farkındalığı ve kelime hazinesi belirler. Nitelikli bir tercüman bürosu, doğru tercümesi ile iletişimi güçlendirir. Tek bir kelimenin bile yanlış tercüme edilmesi sonucunda anlaşmaların olması ve stresli bir ortamın oluştuğu düşünüldüğünde, tercüman ve tercümen bürosu seçiminde dikkat edilmesi gereken unsurlar kritik hale gelmektedir.

Ardıl ve eş zamanlı tercümeler
Teknik bilgilerin sunulduğu veya bir ülkenin ana dilinin konuşulduğu bölgelerde tercümana ihtiyacınız olabilir. Sektörünüzle ilgili bilgi gerektiren tercüme hizmetleri söz konusu olduğunda, alanınızda kullanılan dil terimlerine aşina olan bir tercüman seçmeniz çok önemlidir. Benzer şekilde, lehçenin konuşulduğu bir bölgedeyseniz, o lehçeyi akıcı bir şekilde konuşan bir tercüman veya bir tercüman bürosu aramalısınız. İhtiyacınız olan hizmet türüne karar verdikten sonra, bir tercüman bürosu aramaya başlamak, uygun kurumu bulmanızı sağlayacak altın bir kuraldır.

İki tür çeviri hizmeti vardır. Bunlar ise simultane yani eş zamanlı ve ardıl tercümelerdir. Görüşmelerde cümlenin tamamlanmasını bekleyerek yapılan çeviri çalışmalarına ardıl çevirileri kapsar. Nasıl bir tercüman bürosu seçeceğinize karar verirken, kritik bir kriter olan bu hizmet için tam gereksinimlerinizi tespit etmek çok önemlidir. Ayrıca, tercümen büro adaylarınızla bu konuyla ilgili görüşmeler yapmak, nitelikli bir tercüman seçerken belirleyici olacaktır.

Tercüme amacınızı belirleyerek işe başlayın
Başlamak için, tercüme hizmetinin hangi amaçla kullanılacağını belirlemeniz gerekir. Ne tür bir tercüme hizmeti aradığınıza göre uygun bir büro arayışına başlayabilirsiniz. Teknik veya hukuki tercümeye ihtiyaç olabildiği gibi edebi çeviri de gerekli olabilir. Simultane ve ardıl tercüme gibi tercüme hizmetleri de alabilirsiniz. Öncelikle tercümanın yetkinliğine (hukuki, teknik, tıbbi, altyazı ve simultane çeviri) dikkat etmeli ve çevrilecek dilleri belirlemelisiniz. İhtiyacınız olan tercüme hizmetinin kapsamını, konusunu ve dillerini belirledikten sonra uygun tercüme bürosunu aramaya başlayabilirsiniz. Yazılı bir materyalin tercüme edilmesini ve noter tasdikli olmasını istiyorsanız, yeminli tercümanların çalıştığı bir tercüme hizmeti seçmelisiniz. Noter tasdikli belgeler yeminli tercümanlar tarafından tercüme edilmelidir. Ayrıca yeminli tercümanlar yasal görev üstlenirler.

Tercüme bürolarının referanslarına dikkat edin
Tercüme bürolarından alınan referanslar size zengin bilgi sağlayabilir. Referanslarını inceleyerek yetkinlik alanlarını ve sektörde en aktif oldukları dilleri belirleyebilirsiniz. Belirlediğiniz kriterlere uygun tercüme büroları listesinden seçim yapabilirsiniz. Sektörde uzun yıllardır faaliyet gösteren ve özellikle tanınmış marka ve kuruluşlarla çalışan tercüme firmaları daha güvenilir bir tercih olacaktır. Ek olarak, çeviri bürolarıyla çalışmadan önce referansları gözden geçirmeniz çok önemlidir, çünkü bu, karşınıza çıkan çok sayıda tercüme bürosu arasından önceden seçim yapmanızı ve karar verirken herhangi bir sorun yaşamamanızı sağlar.

Çalışacağınız tercüman hakkında bilgi alın
Çeviri, büyük çaba ve detaylara dikkat gerektiren zaman alıcı ve titiz bir iştir. Tercümanların hedef dilde akıcı olması yeterli değildir. Ayrıca çeviri yaptıkları alanın konusuna ve terminolojisinde yetkin olmalıdırlar. Sonuç olarak, çoğu hukuk, tıp veya mühendislik gibi mesleklerden mezun olduktan sonra kariyerlerine tercüme bürolarında başlamış; yüksek lisans yapmış ve çevirdiği dilin anadili olduğu yerlerde yaşamış olanlar tercih edilmektedir. Profesyonel bir çeviri istiyorsanız, tercümanın alan bilgisi, eğitim, deneyim ve geçmiş çalışmalarını dikkate almanız önem taşır.

Sonuç olarak, iyi bir tercüme bürosu gerekli referanslara sahip alanında uzman ve deneyimli bir tercüman ekibine sahiptir. Siz de çeşitli çeviri ve tercüme işleriniz için güvenilir bir tercüme bürosu arayışındaysanız saydığımız kriterleri göz önünde bulundurabilirsiniz. Eğer gerçekten kaliteli bir tercüme hizmeti arıyorsanız doğru yerdesiniz: Norden Akademi

Norden Akademi sektöre yenilik ve öncülük getirmiş, değişen ve gelişen yeni dünyanın ve bu dünyaya hızla ayak uyduran yeni genç ve dinamik neslin beklentilerine karşılık verecek şekilde uzman kadro, ekipman, kaynak, bilgi ve tecrübeye sahip oncu bir firmadır. Norden Akademi markası altında YKS ve LGS kurslarımız ile hizmet vermenin yani sıra, yurtdışı eğitim alanındaki tecrübe ve yatırımlarımız ile bu alanda da gençlerimize bilgi ve destek sunmaktayız. Ayrıca Almanca ve İngilizce kurslarımız ile YKS ve LGS kurslarımızı birbirine paralel sunmakta ve siniri olmayan öğrenmenin ve eğitimin her türlüsünü en kaliteli şekilde müşteri kitlemize sunmaktayız.

Diğer En Güncel Yazılarımız

Yurt içi dil kursları, vize danışmanlığı, tercüme hizmeti, yurt dışı eğitim danışmanlığı hakkında tüm güncel yazılarımız burada!